51ـ یابن ادم کن وصى نفسک و اعمل فى مالک ما تؤثر ان یعمل فیه من بعدک.
ترجمه:
اى فرزند آدم تو خود وصى خود باش و آنچه را که میخواهى از مال و دارائى تو پس از مرگ در بارهات انجام دهند تو خود پیش از مرگ انجام بده.
52ـ اذا املقتم فتاجروا الله بالصدقة.
ترجمه:
آنگاه که تنگدست و نیازمند شدید بوسیله صدقه دادن با خداوند تجارت کنید (تا در کار روزى شما گشایشى حاصل شود) .
53ـ من تذکر بعد السفر استعد.
ترجمه:
کسى که دورى سفر (آخرت) را بیاد آرد (تا اجل نرسیده است با توشه تقوى و اعمال صالحه) خود را آماده سازد.
54ـ لو لم یتوعد الله على معصیته لکان یجب ان لا یعصى شکرا لنعمه.
ترجمه:
اگر خداوند (بوسیله پیغمبران مردم را) از معصیت و نافرمانى خود نترسانیده بود (باز هم) براى سپاسگزارى از نعمتهاى او واجب بود که او را نافرمانى نکنند.
55ـ ما اکثر العبر و اقل الاعتبار.ترجمه:
عبرتها و پندها چه بسیارند و عبرت گرفتن و پند پذیرى چقدر کم است.
56ـ الناس ابناء الدنیا و لا یلام الرجل على حب امه.
ترجمه:
مردم پسران دنیا هستند و شخص بر دوستى مادرش ملامت نشود.[ولى دوستى دنیا آنقدر نباید باشد که انسان را وادار بگناه کند]
57ـ ان المسکین رسول الله فمن منعه فقد منع الله و من اعطاه فقد اعطى الله.
ترجمه:
مسکین و نیازمند (که پیش کسى رود و چیزى خواهد) فرستاده خدا است پس هر که او را رد کند و باز دارد خدا را رد کرده است و هر که باو چیزى بخشد بخدا داده است.
برای مشاهده ادامه مطلب اینجا کلیک کنید...